- حمري الشعرية في قليل من الزيت، ثم ضيفي إليها الأرز المغسول والمصفى. - ضيفي الماء الملح، واتركي الأرز، لينضج على نار هادئة. - ضعي الحمص مع الكمون والشطة والملح والفلفل في حلة. - ضيفي المكرونة المسلوقة بعد تصفيتها، ثم ضيفي الأرز بالشعرية، بعد أن ينضج وقلبيه جيدا. - قطعي البصل شرائح، وتبليه بالدقيق، واقليه في زيت غزير ساخن. - ضعي ثوم ليحمر مع قليل من الزيت، ثم ضيفي الخل وعصير الليمون والكمون والملح والفلفل. - ضيفي عصير الطماطم واتركيه يتسبك قليلا، ويمكنك إضافة شطة. - قدمي طبق الكشري وعليه رشة عدس أسود، ثم رشة بصل محمر. مقادير الكشري الأصفر عدس أصفر. طريقه عمل البصل المقلي المقرمش. ملح. فلفل. عصير طماطم. بيض مسلوق. حمص. طريقة عمل الكشري الأصفر - حمري البصل والثوم المفرومين في حلة بها زيت، ثم ضيفي الأرز والعدس الأصفر، مع قليل من صلصة الطماطم وضيفي إليها الماء، واتركيها لتنضج، ثم ضيفي الحمص المسلوق. - قطعي البصل شرائح وحمريه في زيت غزير ساخن. - تبلي البيض المسلوق بالملح والفلفل والكمون، واقليه في زيت غزير ساخن. - حمري الثوم مع زيت، وضيفي إليه صلصة طماطم، وخل لعمل الدقة. - ضيفي الملح والفلفل والكمون، ثم قدمي كشري العدس مع البصل المحمر والبيض المدحرج، وإلى جانبه الصلصة.
يوضع البصل المقرمش في طبق التقيم ويقدم مع طبق التغميسة. طريقة تحضير بصل مخلل ثلاث حبات من البصل. كوبان من الماء. نصف ملعقة من حبة البركة. ثلاثة أرباع ملعقة من الخل الأبيض. حبة من الجزر المبشور. حبة من الفلفل الأخضر الحار. ثمن ملعقة صغيرة من الشطة. ربع ملعقة صغيرة من العصفر. لتر ونصف من الماء. تغسل حبات البصل بالقشور ثم يوضع كل من الماء، والبصل، والملح في إناء وتحرك وتترك حوالي 3 أيام في الثلاجة ويكون المار غامر البصل. طريقة عمل حلقات البصل المقرمش ... 6 دقائق أكثر من كافية » مجلتك. يوضع كل من الخل، والشطة الناعمة، والعصفر، وحبة البركة، والملح في إناء وتحرك المكونات مع بعض في مرطبان زجاجي. يضاف له البصل المنقوع والمقشر ويحرك مع المكونات. يضاف له كل من الفلفل الأخضر الحار، وزيادة في الماء ليغمر البصل، والجزر المبشور ثم يغلق ويحكم إغلاقة ويترك حوالي أسبوع. يوضع مخلل البصل في طبق التقديم ويقدم مع العدس أو المجدرة. طريقة محشي البصل وقت التحضير 35 دقيقة مستوى الصعوبة سهل عدد الحصص تكفي لـ 6 أشخاص نصف كوب من السبانخ المفرومة ناعمة. ملعقة صغيرة من الريحان. كوب من جبنة شيدر المبشورة. أربعة حبات من البصل الكبير. فصين من الثوم المطحون. حبتان صغيرتان من الجزر المبشور.
فلفل اسود. بابريكا. حسب الرغبه • لتغطيه • نشاء • ملح فلفل اسود.
سَتَظَلُّ رابِطةً تُؤَلِّفُ بيننا.. فهي الرجاءُ لناطقٍ بالضَّادِ. إِن العروبةَ والفصحى يَشُدُّهما.. من عهدِ يَعْرُبَ أفعالٌ وأسماءُ. بكِ تاجُ فخري و انطلاقُ لسانيو مرورُ أيامي و دفءُ مكاني لغة الجدودِ و دربُنا نحوَ العُلا وتناغمُ الياقوتِ والمَرجان ِ هي نورسُ الطهرِ الذي ببياضِهِ طلعتْ.. فالمَولِدُ مجهولُلغة ٌـ في الظُلمةِ ـ قِنديلُ حملتْ تاريخاً، ما تعِبتْ فالحِملُ جديدٌ وأصيلُ تتعانقُ فيهِ بلا حَدٍّ وتذوبُ قلوبٌ وعُقولُ قصيدة عن اللغة العربية للأطفال اليوم أفاخر وأنادي. لغتي يا فجر الأمجادِ. ق.ع بلام: قصيدة النثر. أفديك بروحي وفؤادي. وأصونك رمزًا لبلادي.
حاورها/ قاسم إبراهيم_ منذ الطفولة وهي تحفر في صخرة الأدب، تحت اسم مستعار "صاحبة الظل" كل قصيدة من قصائدها صرخة وقضية، وهَمٌّ ووجع إنساني، وللمرأة الجزائرية التي تعرضت على مر التاريخ للاستلاب والتهميش والقمع، والظلم بأنواعه الاجتماعي والسياسي، والثقافي النصيب الأكبر في تجربتها الشعرية.
وتأسيسا على ذلك، دعا شاعر الملحون في قصائده الرمضانية إلى الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر. وهو أمر لم يكن عنده عبثا ولغوا، بل نتيجة تشبثه بالقيم المثلى لدينه الحنيف. ذلك أن الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر، يتعلقان بالدعوة إلى خير الإنسان، ونهيه عما لم يبحه الشرع، وكذا بالتقوى والعمل الصالح، أي كل ما يعمل على تزكية النفس وتهذيبها وتقويمها. والدعوة إلى الخير والمعروف وحسن المعاملة، تحرير للنفس من حي الحياة وملذاتها وشهواتها، وذلك أرقى ما تهفو إليه النفس البشرية، وهو مطلب أساسي في الدين الإسلامي. نفحات رمضانية في رحاب الشعر الملحون -الحلقة 19- bayanealyaoume. ومن هنا جاءت دعوة شاعر الملحون إلى النهي عن اتباع خطوات الشيطان والإمساك عن الحديث عن أعراض الناس، وترك المشاركة في كل ما يؤذي المسلم. يكتبها لـ" بيان اليوم" الدكتور منير البصكري الفيلالي *نائب عميد الكلية متعددة التخصصات بأسفي سابقا
ـ لغتك الشعرية غامضة ومشاغبة، متمردة ومدهشة، استخدامك القوة الايحائية بصرامة، وبالتالي يصعب على القارئ أو المتلقي القبض على المعاني، والدلالات، فهل تعتقدين أن الإبداع يكمن في اللغة، أم في الأفكار أو معا؟ اظن أن الإبداع يكمن في الفكرة المصاغة، وطريقة تناولها بأسلوب شيق غامض، يجعل القارئ يبادر في إصدار حكم أو تحليل نص، وللغة أيضا دورها فهي تستفز ضمائر الغافلين عن الحقيقة، وتمنح المجال لعقل القارئ أن يفكر ويحلل ويتمتع. " القصيدة وجه آخر لامرأة عانس تنتظر شهابا يحييها وعرافة تجيد قراءة الكف الحياء وجه آخر للإبادة الجماعية للشعور وقبر للمشاعر…". ـ ما حصادك الأدبي المنشور وغير المنشور، وما مشاريعك وطموحاتك المستقبلية؟ صدر لي ديواني شعر "الرقص على شفاه مرايا الموج" و "حنين الأرصفة" وديوان ثالث تحت الطبع بعنوان "عناق الأشجار"، سأنشر قريبا قصصاً للأطفال وقصصاً قصيرة. ـ هل لنا بالتعرف على مضامين وأبرز القضايا في هذه الدواوين الشعرية؟ من خلال تراقص الحروف في صدر دواويني الشعرية، فيها صريح الألم، والوجع وقضايا الإنسان والإنسانية، وقبور المرأة المنسية، انفض الغبار عن مرايا البحر، ووجوه الطفولة وطقوس الظلم، أنسج أثوابا ثورية، وأثير في أعماق المتلقي أو القارئ انفعالا، وتعاطفا مع الأمور والقضايا التي أطرحها.
ـ أنت أمازيغية، فما أبرز ملامح، ومعالم ورواد الأدب الأمازيغي في الجزائر؟ الأدب الأمازيغي لم يحظ بالاهتمام الذي يليق به، هناك عدة أصوات كتبت الشعر الأمازيغي منهم الفيلسوف، والمغني القبائلي لونيس آيت منقلات، وعميروش أموانس، الشاعر والمغني الترقي عثمان بالي، وشعراء الشاوية غندوس محمد عمر، بوغقال خبزقة عبد المجيد وزرقة صحرواي وغيرهم. ـ قامت الشاعرة الكردية ليلى رشو بترجمة قصيدتك "الربيع لا يمر بحقول الموتى" إلى اللغة الكردية، ما شعورك ورأيك بدور الترجمة ولا سيما الشعر؟ لو لم تكن الترجمة لما قرأنا الأدب العالمي، سعيدة جدا، وممتنة للشاعرة الكردية ليلى رشو على ترجمة قصيدتي "الربيع لا يمر بحقول الموتى" هي نافذة التقي بها مع قرائي الكرد، وفرصة للتعريف بنصوصي بهذه اللغة الجميلة… تعد الترجمة من أهم الفنون الإبداعية، التي لا يمكن الاستغناء عنها، فلا ثقافة حقيقية دون الانفتاح على الآخر. ـ يقولون: إن مساهمة المرأة الجزائرية في الأدب العربي المعاصر، أضحت مكونا أساسيا من مكونات هذا الأدب… بعد أن ظل دورها هامشيا وضعيفا على امتداد تاريخ الأدب العربي… ما ردك على هؤلاء ؟! بعد الاستقلال والبناء والتشييد، حقا أضحت مكونا أساسيا من مكونات الأدب، وبرزت كقطب له وزنه على الساحة الأدبية، الجزائرية والعربية والعالمية، وعلى سبيل المثال لا الحصر: الروائية العالمية، والمخرجة الجزائرية آسيا جبار والروائية أحلام مستغانمي، والشاعرة ربيعة جلطي، والكاتبة زهور وينسي… وسواهن.
ويقترن بهذين الشاعرين شاعر فرنسي ثالث، ذلك هو (ملاراميه) الذي خطى بقصيدة النثر خطوات عريقة، فجعل من القصيدة حلقة وصل بين الشاعر والقارئ، حتى قال: "إنَّ معنى أبياتي هو ذلك الذي يعطيه لها القارئ"، وظهور هؤلاء الشعراء في فرنسا يؤكد أنَّ قصيدة النثر فرنسيَّة بامتياز، ويشهد على ذلك أنَّ التقاليد التربوية الشعريَّة الفرنسية تصر على الفصل الحاسم بين الشعر والنثر، وذلك خلاف التقاليد الشعرية في سواها من بلدان أوربا. أما في أمريكا، فقد تبوّأ الشاعر (والت ويتمان) الصدارة بين الشعراء الذين تصدوا لكتابة القصائد النثرية، ولاسيما في ديوانه (أوراق العشب) الذي ظهرت طبعته الأولى عام 1885م. وجوبهت قصيدة النثر بالكثير من المعارضة خارج فرنسا بخاصة، وهذا ديدن كل حركة جديدة، لكنها لم تلبث أن حصلت على جواز الإقامة في مملكة الشعر، بل إنَّ التحمس لها يتصاعد يومًا بعد آخر حتى أثارت (سان جون بيرس) ليقول: "في الحقيقة أنَّ النثر الرديء هو نثر شعري، والقسم القليل من الشعر الرديء رديء لأنه نثري". أما في الوطن العربي، فـ: يوسف الخال، أدونيس، خليل حاوي، نذير عظمة، هؤلاء هم الشعراء الأساسيون الذين شكلوا نواة تجمع شعر في البداية، والذين سينضم إليهم عدد من النقاد الشبان: كأسعد رزوق، أنسي الحاج، وخالدة سعيد، واستطاعت مجلتهم (=شعر) استقطاب: فؤاد رفقة ،ومحمد الماغوط، ومنير بشور، وشوقي أبي شقرا، وعصام محفوظ، وهم من الشعراء الشباب آنذاك.