الترجمات مسكنات الألم أضف analgesics noun وتتأثر بشكل حاد أجهزة تنقية الكلى، ضمـن معدات أخرى وأدوية شائعة الاستعمال مثل مسكنات الألم والمضادات الحيوية. Dialysis equipment, among other things, and common medicines such as analgesics and antibiotics are severely affected. detomidine medetomidine مُسَكِّنات الأَلَمِ الترجمات مُسَكِّنات الأَلَمِ painkillers وتتطور المشكلة عندما يأخذ الشخص مسكِّنات الالم بشكل قانوني طوال فترة من السنين لتخفيف الصداع. The problem develops when someone takes painkillers regularly over a period of years to relieve headaches. عبارات مماثلة إيقاف مباراة كلمات احضر مضادات حيوية و مسكنات ألم ودماء Get me antibiotics, painkillers and blood. OpenSubtitles2018. v3 أتودّ بعض مُسكنات للألم ؟ Would you like some pills for the pain? ترجمة 'مسكنات الألم' – قاموس الإنجليزية-العربية | Glosbe. opensubtitles2 لابد أن هذا من تأثير مسكنات الألم It must be the pain medication. بإمكاني إعطائك مسكنات الألم لكن هذا سيلغي مفعول الدواء I could give painkillers, but that would diminish the drug's effect. اعطيته مسكن للألم والأن هو نائم كالطفل I gave him one of my Percocets, he's sleeping like a baby.
Arabic German English Spanish French Hebrew Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Romanian Russian Swedish Turkish Chinese Synonyms Ukrainian These examples may contain rude words based on your search. These examples may contain colloquial words based on your search. ما رأيـك أنْ تأخـذين مسكـن للألـم ؟ Other results حسناً, يجب أن تأخذي مسكن ألم كانت تتألم وتأخذ مسكن للألم. ، إنّها بسبب مُسكّنات الألم لقدمي. إنّها تأخذ وقتًا كي يزول مفعولها It's all those pain meds for my leg. It's just taking a while to go away. حسناً جيد أريد بَعْض المُسكٍن للألمِ هنا Okay, fine. Well, I need some anesthetic here. كنت أشرب لأنسـى أني تنـاولت مسكنـات الألم بإمكاني إعطائك مسكنات الألم لكن هذا سيلغي مفعول الدواء I could give painkillers, but that would diminish the drug's effect. الشكر لمستوى الأدرينالين ومسكنات الألم ابقي هنا هذه هي السيـارة لقد أتت لإعطائـي مسكنات الألـم This is the car. She just came to bring me drugs. مسكن للألم - الترجمة إلى الإنجليزية - Tarjma. قـالـت د "ألتمـان" بـأنـكِ طلبـتِ تخفيـف مسكنـات الألـم سنقوم بإيقاف المغذيات عنكِ ولقد طلبت لكي مسكنات الم كل ساعتين We're stopping your blood thinners, and I've ordered you painkillers every two hours.
الخصوصية سياسة الاستخدام النقاط والشارات عن إجابة تم تطوير هذا الموقع بناءً على طلبات مستخدميه. ejaaba v2. 10. 0
إستعدى للألم الرهيب Get ready for the megahurts! لا تستجيب للألم She's unresponsive to pain. سأعطيك دواء للألم. I'll give you medication for the pain. اعطها شيئا للألم At least give her something for the pain. قلبي مخزن للألم My heart is a storehouse of pain. للألم ، كما تعلمون. For the pain, you know. حسنا ، للألم فقط. مسكن ألم in English - Arabic-English Dictionary | Glosbe. Well, for pain. أريد شيئا للألم I want something for the pain. أعطها شيئا للألم Give her something for the pain! أوه يا للألم.. D'oh, the pain! أعطيته شيء للألم I gave him something for the pain. الدعارة كعلاج للألم Porn as pain management?
حسـن، انتكست أمـي على مسكنات الألم من المرجح أن تقول أن مسكنات الالم هي التي تتكلم للاسف, لا استطيع ان اعطى لكما المزيد من مسكنات الالم كان علينا أن نبقي لها مسكن الألم والمهدأت We've had to keep her heavily sedated. حسن، مسكّنات الألم هي الأكثر شيوعاً عاملتهم مع مسكنات للألم ، الكودايين - I treated them both with pain medication. حسناً إذاً, إستمروا بكل مسكنات الألم No results found for this meaning. Results: 458. Exact: 2. Elapsed time: 137 ms. Documents Corporate solutions Conjugation Grammar Check Help & about Word index: 1-300, 301-600, 601-900 Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200 Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
حاولت ان آخذ مسكن للألم تعلم.. Yeah. أنني أتألم ،أحتاج لمهديء اعطوني مسكن للألم Knock me out! و لدينا كحول و يود و مسكن للألم We have alcohol, iodine, pain killer s. الا يمكنك اعطاؤه شيء مسكن للألم ، من فضلك Can't you give him something for the pain, please? إنه دون مسكن للألم منذ أكثر من 70 ساعة He's been without pain relief for over 70 hours. أنا لا أمانع أن يضمدوا جرحه ولكن تأكد ألا يعطونه أي مسكن للألم نعم سيدي I don't mind that they've dressed his wound, but don't give him anything for the pain.. نخب للألم To pain. مخفف للألم Drugs, yes? يا للألم D'oh, the pain of it all! هم للألم They're for pain. أمستعد للألم You ready for pain? تبا للألم Fucking hamstring. هذا للألم This is for the pain. هذه للألم Those are for pain? استخدام دواء مسكن للألم من أجل تخفيف المعاناة، حتى لو كان يعجل الموت، تم اعتباره قانونيا في العديد من قرارات المحاكم. The use of pain medication in order to relieve suffering, even if it hastens death, has been held as legal in several court decisions. لا وقت للألم This is no time for you to break down.
يرجى ملاحظة انو اوقات عمل اراميكس ستكون كالتالي: من السبت الى الخميس, من الساعة 10 صباحا حتى 4 عصرا و من الساعة 8 مساءا الى الساعة 1 صباحا. يوم الجمعة سيكون يوم عطلة. في 25 أكتوبر، أعلن الرئيس بايدن عن إعلان رئاسي بعنوان " إعلان بشان مستجدات الاستئناف الامن للسفر العالمي خلال جائحة COVID-19 " هذا الإعلان، الذي يسري في الساعة 12:01 صباحا بالتوقيت الرسمي الشرقي في 8 نوفمبر 2021, ينهي جميع القيود المفروضة على السفر بموجب الإعلانات الرئاسية 9984, 9992, 10143 و 10199 فيما يتعلق بتعليق دخول الأشخاص الموجودين فعليا في البرازيل, الصين, الهند, إيران, أيرلندا, منطقة شنغن, جنوب أفريقيا, و المملكة المتحدة الى الولايات المتحدة. بدلا من هذه القيود، أعلن الرئيس عن شرط التطعيم العالمي لجميع المسافرين الأجانب البالغين. التقدم للحصول على تأشيرة سفر للولايات المتحدة | الصفحة الرئيسية - المملكة العربية السعودية (Arabic). ينطبق هذا الإعلان على الأشخاص الذين كانوا على متن رحلة من المقرر أن تصل إلى الولايات المتحدة والتي تغادر بعد الساعة 12:01 صباحا حسب التوقيت الرسمي الشرقي في 8 نوفمبر2021. مزيد من المعلومات حول متطلبات التطعيم العالمية هذه, بما في ذلك تفاصيل عن الاستثناءات والإعفاءات بسبب المخاوف الإنسانية، متاح على Non-U.
11-03-2022, 07:13 PM المشاركه # 1 عضو هوامير المميز تاريخ التسجيل: Oct 2021 المشاركات: 3, 050 كشف جيمس جولسن مستشار الشؤون التجارية وكبير المسؤولين التجاريين في السفارة الأمريكية في الرياض، عن أن 400 شركة أمريكية تبحث الاستثمار في السعودية. السفارة الامريكية الرياض. وأوضح المستشار وفقا لما نقلته "الاقتصادية"، أنه يوجد أكثر من 150 مقرا للشركات الأمريكية في السعودية، مضيفا أن هناك آلاف الشركات التي ليس لديها مكاتب حتى الآن، تتطلع للقيام بأعمال تجارية مع الشركات السعودية. وأضاف أن حكومة الولايات المتحدة تدرك أن الشركات المشاركة في الوفد الأمريكي الذي يقوم بزيارة رسمية للمملكة والمكون من شركات ورجال أعمال تمتلك الإمكانات الهائلة للسوق السعودية لسلعها وخدماتها، مشيرا إلى أنهم يبحثون عن شركاء سعوديين مناسبين لمساعدتهم على الاستفادة من هذه الإمكانات وتوسيع أعمالهم. وذكر أن العلاقة التجارية والاستثمارية بين الولايات المتحدة والسعودية البالغة قيمتها 54 مليار دولار صنعت آلاف الفرص الوظيفية في كلتا الدولتين، مؤكدا أن فرص الاستثمار كثيرة بين الولايات المتحدة والسعودية، خاصة أن الولايات المتحدة هي الأكبر والأكثر تنوعا في العالم.
يجب على شركات الطيران تأكيد نتيجة الاختبار السلبية لجميع الركاب قبل الصعود إلى الطائرة. يجب أن تمنع شركات الطيران الركاب من الصعود إلى الطائرة إذا لم يقدموا وثائق الاختبار السلبي أو التعافي. هذا المطلب منفصل عن عملية طلب التأشيرة. تظل جميع الإعلانات الرئاسية التي تقيد السفر بسبب كوفيد-١٩ سارية وتستمر في تطبيقها على المسافرين المحتملين بغض النظر عن نتائج الاختبار أو حالة التطعيم. تجربتي في السفارة الأمريكية - الرياض - الأجراءات الأدارية - شبكة و منتديات العرب المسافرون. يظل المسافرون الحاصلون على استثناء للمصلحة الوطنية خاضعين لجميع متطلبات اختبار ما قبل المغادرة المعمول بها. لمزيد من المعلومات حول التنازلات عن متطلبات الاختبار من فضلك اضغط هنا. بالإضافة إلى ذلك ، إذا كنت تعاني من أعراض شبيهة بأعراض الإنفلونزا ، أو تعتقد أنك ربما تعرضت لفيروس كورونا الجديد ، فنحن نشجعك بشدة على تأجيل موعدك لمدة ١٤ يومًا على الأقل. لقد قام الوزير بلينكن, بالتشاور مع وزارة الامن الداخلي, بتوسيع صلاحيات المسؤولين القنصليين بشكل مؤقت لمتطلبات الاعفاء من المقابلة الشخصية للأفراد المتقدمين للحصول على تأشيرة لغير المهاجرين لنفس الفئة. سابقا" كان المؤهلون للاعفاء من المقابلة هم من تنتهي تأشيرتهم لغير المهاجرين خلال 24 شهرا.