اسم الكتاب: ساعي بريد نيرودا اسم الكاتب: أنطونيو سكارميتا التصنيف: رواية عدد الصفحات: 120 صفحة المترجم: صالح علماني رواية ساعي بريد نيرودا رواية: ساعي بريد نيرودا للكاتب الكبير أنطونيو سكارميتا، وفيها يحكى قصة صياد شاب يدعى ماريو خيمينث يقرر أن يهجر مهنته ليصبح ساعي بريد في ايسلانيدرا، بـ تشيلي حيث الشخص الوحيد الذي يتلقى ويبعث رسائل هو الشاعر بابلو نيرودا، أحد أعظم الشعراء في القرن العشرين. ومن خلال هذه القصة شديدة الأصالة، يتمكن الكاتب التشيلى "أنطونيو سكارميتا" من رسم صورة مكثفة لحقبة السبعينات المؤثرة في تشيلي، ويعيد في الوقت نفسه بأسلوب شاعري سرد حياة بابلو نيرودا. وقد أعجب الشاب "خيمينث" بـ نيرودا، وينتظر بلهفة أن يكتب له الشاعر إهداء على أحد كتبه، أو أن يحدث شيء بينهما شيء أكثر من مجرد تبادل الكلمات العابرة. حيث أن الشاب «ماريو» يقرر أن يهجر مهنة الصيد، ليصبح ساعي بريد في بلدة ريفية لأنه يمتلك دراجة، فيما الوحيد الذي يتلقى رسائل بها هو الشاعر المقيم في أطرافها على البحر؛ نيرودا، وتنشأ بين الاثنين علاقة إنسانية خاصة، إذ يساعد الشاعر الكبير صديقه الشاب في التخلي عن خجله وأن يظفر بمحبوبته «بياتريث»، التي يتذكر بها الشاعر حبيبة "دانتي".
رواية ساعي بريد نيرودا تأليف انطونيو سكارميتا.. ماريو خيمينث صياد شاب يقرر أن يهجر مهنته ليصبح ساعي بريد في ايسلانيغرا ، حيث الشخص الوحيد الذي يتلقى ويبعث رسائل هو الشاعر بابلو نيرودا. الشاب خيمينث معجب بنيرودا ، وينتظر بلهفة أن يكتب له الشاعر إهداء على أحد كتبه ، أو أن يحدث شيء بينهما شيء أكثر من مجرد تبادل الكلمات العابرة ، وتتحقق أمنيته في النهاية ، وتقوم بينهما علاقة خاصة جداً ولكن الأوضاع القلقة التي تعيشها تشيلي آنذاك تسرع في التفريق بينهما بصورة مأساوية.. من خلال قصة شديدة الأصالة ، يتمكن أنطونيو سكارميتا من رسم صورة مكثفة لحقبة السبعينات المؤثرة في تشيلي ، ويعيد في الوقت نفسه بأسلوب شاعري سرد حياة بابلو نيرودا. في عام 1994 ، نقل هذه ارواية إلى السينما المخرج ميشيل رادفورد ، وأدى الدورين الرئيسين في الفيلم الممثلان فيليب نواريه وماسيمو ترويسي الذي مات بعد يوم واحد من انتهاء التصوير. وقد نال الفيلم جائزة الأوسكار لأفضل فيلم أجنبي لعام 1995. أقرأ المزيد... شارك الكتاب مع اصدقائك
ملخص رواية ساعي بريد نيرودا بداية رواية ساعي بريد نيرودا كانت بداية الأحداث الخاصة بها في تاريخ 11 من سبتمبر لعام 1973 حيث كانت محاولة الانقلاب التي قام بها وزير الدفاع التشيلي "الجنرال أوجستو بينوشيه" بمحاصرة قصر الرئاسة ومطالبة الرئيس آنذاك بالتنازل عن السلطة والتخلي عنها حيث أن الأخير "سلفادور الليندي" رفض الاستلام وآثر المقاومة لآخر مدى. حتى تم قتله على أبواب القصر بعد مرور 12 يوم على الحصار ثم تلاه صديقه الذي يعد أفضل شعراء أمريكا اللاتينية في القرن العشرين، فقد حاز على جائزة نوبر حينها، والجدير بالذكر أن رواية ساعي بريد نيرودا قد تم تجسيدها على هيئة فيلم و حاز على جائزة الأوسكار عام 1995، وأشار الكاتب أنه قد تأخر كثيرًا في كتابة تلك الرواية مما يشعره بالأسف على ذلك. شخصيات رواية ساعي بريد نيرودا ساعي البريد هو "ماريو خيميث" هو أحد الأشخاص القلائل المتعلمين في قريته التي تعد أحد القرى الأمية التي يعتمد أهلها على الكسب من حرفة الصيد بشكل خاص وبالتالي لا يوجد أي سبب يجعل أهلها يتعلمون أي شيء آخر، لكن رفض ماريو ذلك الوضع ورفض بأي حال أن يكون هو ذلك الشخص السلبي الذي يعمل ما يعملون أهله دون أي طموح.
ساعي بريد نيرودا يا لها من مكتبة عظيمة النفع ونتمنى استمرارها أدعمنا بالتبرع بمبلغ بسيط لنتمكن من تغطية التكاليف والاستمرار أضف مراجعة على "ساعي بريد نيرودا" أضف اقتباس من "ساعي بريد نيرودا" المؤلف: أنطونيو سكارميتا الأقتباس هو النقل الحرفي من المصدر ولا يزيد عن عشرة أسطر قيِّم "ساعي بريد نيرودا" بلّغ عن الكتاب البلاغ تفاصيل البلاغ جاري الإعداد...
إذن فقد شغل إبراهيم أصلان نفسه بالبحث عن الجمالى، فى كتابة هذه الرواية، وأرقه أن ننقطع عن ماضينا تماما حتى فى الشكل الخارجى لنا، ورفض أن تتحول وسامتنا إلى قبح بين وتجاعيد وانحناء ظهر، وأن تنطفئ أرواحنا فجأة، وأن نموت ونحن سائرون فى الطريق، وأن نفزع ونفقد أرواحنا وعقولنا لأننا رأينا ذئبا يقف لنا بالمرصاد، وأن نرى بنتا بعينين جريئتين ولا نحبها، وأن نسمح لحياة رديئة بأن تأكل منا أصدقائنا وتدخلنا فى متاهات تكون العودة منها مستحيلة، ستدفعك هذه الرواية لأن تلم شتات نفسك وتبحث عن أصدقائك القدامى، وقبلهم عنك أنت وتتأمل التغيرات التى حدثت مثل شروخ فى روحك ربما تحاول أن ترمم تصدعاتها. الرواية بحث عن الذات، عن زمن جميل وعمر ضاع فجأة وأماكن شاخت وعلاقات تفسخت تماما، إنها استحضار لكل جميل حتى إن كان فى وقته غير ذلك. الأرملة تكتب الخطابات سرا لـ"طارق إمام" صادرة عن دار "العين" للنشر، حكاية مثيرة، بطلتها أرملة مسنة تعيش وحيدة فى مدينة صغيرة.. وتكتب خطابات غرامية فى الخفاء لمراهقات المدينة ليرسلنها إلى عشاقهن، لكن حياتها تنقلب رأساً على عقب فجأة عندما تتعرض لحادث لا يصدق، أشبه بمعجزة.. لتبدأ رحلة بحث جديدة فى نهاية عمرها عن ذاتها المفقودة.
يمكن لنا أن نلمح فيما كتبه "سكارميتا" قصيدة حب طويلة، موضوعها الإنسان بكل مما يحويه من أفكار متناقضة، فلدينا الشاعر الأشهر الذى تعتبره البلدة الصغيرة أيقونة مجدها، ولدينا قصة الحب الكبيرة وبطلتها "بياتريث" حبيبة "ماريو" التى قال لها "إن ابتسامتك تمتد مثل فراشة على وجهك" فاشتعل الغرام فى قلبها. وفى الرواية أيضا حكاية تشيلى الحزينة، حكاية التآمر على سلفادور الليندى وعلى كل الحالمين لهذا البلد، نراقب بحذر كيف تتسع دائرة الانتقام لتأخذ فى طريقها الشاعر الأشهر فى البلاد بابلو نيرودا، المحاصر فى بيته والمريض الذى يحتضر من الحمى وأشياء أخرى والسائل عن البحر "ألن أجد البحر هناك فى الأسفل عندما أفتح النافذة؟ هل أخذوه أيضا، هل حشروا بحرى فى قفص أيضا؟". يظهر الوجه القبيح للأشياء وتمتد يد قاسية تهدم أحلام "ماريو خمينث" البسيطة التى لم تكن تتجاوز فوز قصيدته فى مسابقة شعرية تنظمها إحدى المجللات ورغبة عارمة الذهاب فى رحلة إلى باريس، لكنه ذلك لم يحدث أبدا.
وذلك قبل ظهور المنافقين فلم يكن قوله: { ويعلم ما تسرون وما تعلنون} تهديداً على ما يبطنه الناس من الكفر. وأما عطف { وما تعلنون} فتتميم للتذكير بعموم تعلق علمه تعالى بالأعمال. وقد تضمن قوله: { ويعلم ما تسرون وما تعلنون} وعيداً ووعداً ناظريْن إلى قوله: { فمنكم كافر ومنكم مؤمن} [ التغابن: 2] فكانت الجملة لذلك شديدة الاتصال بجملة { هو الذي خلقكم فمنكم كافر ومنكم مؤمن} [ التغابن: 2]. وإعادة فعل { يعلم} للتنبيه على العناية بهذا التعلق الخاص للعلم الإِلهي بعد ذكر تعلقه العام في قوله: { يعلم ما في السموات والأرض} تنبيهاً على الوعيد والوعد بوجه خاص. وجملة { والله عليم بذات الصدور} تذييل لجملة { ويعلم ما تسرون} لأنه يعلم ما يُسِرُّه جميع الناس من المخاطبين وغيرهم. و { ذات الصدور} صفة لموصوف محذوف نزلت منزلة موصوفها ، أي صاحبات الصدور ، أي المكتومة فيها. والله عليم بذات الصدور - YouTube. والتقدير: بالنوايا والخواطر ذات الصدور كقوله: { وحملناه على ذات ألواح} [ القمر: 13] وتقدم بيانه عند قوله تعالى: { إنه عليم بذات الصدور} في سورة [ الأنفال: 43]. إعراب القرآن: «يَعْلَمُ» مضارع فاعله مستتر والجملة استئنافية لا محل لها «ما» مفعول به «فِي السَّماواتِ» متعلقان بمحذوف صلة الموصول «وَالْأَرْضِ» معطوف على السموات.
يقول تعالى ذكره لعباده: احذَروا أن تسرّوا غير الذي تعلنون، أو تضمروا في أنفسكم غير ما تُبدونه، فإن ربكم لا يخفى عليه من ذلك شيء، وهو محص جميعه، وحافظ عليكم كله. ابن عاشور: يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (4) كانوا ينفون الحشر بعلة أنه إذا تفرقت أجزاء الجسد لا يمكن جمعها ولا يحاط بها. { وقالوا أإذا ضللنا في الأرض أإنا لفي خلق جديد} [ السجدة: 10] ، فكان قوله تعالى: { يعلم ما في السماوات والأرض ويعلم ما تسرون وما تعلنون} دحضا لشبهتهم ، أي أن الذي يعلم ما في السماوات والأرض لا يعجزه تفرق أجزاء البدن إذا أراد جمعها. والذي يعلم السرّ في نفس الإِنسان ، والسرُّ أدق وأخفى من ذرات الأجساد المتفرقة ، لا تخفى عليه مواقع تلك الأجزاء الدقيقة ولذلك قال تعالى: { أيحسب الإِنسانُ أن لن نجمع عظامه بلى قادرين على أن نسوي بنانه} [ القيامة: 3 - 4]. فالمقصود هو قوله: { ويعلم ما تسرون} كما يقتضيه الاقتصار عليه في تذييله بقوله: { والله عليم بذات الصدور} ولم يذكر أنه عليم بأعمال الجوارح ، ولأن الخطاب للمشركين في مكة على الراجح.
#أبو_الهيثم #مع_القرآن 4 0 5, 653