صلصات باردة طريقة عمل صلصة الألف جزيرة مقادير تحضير صلصة الألف جزيرة: • ربع كوب من المايونيز. • ربع كوب من هريسة البندورة ( الطماطم) أو الكاتشاب. • ملعقة صغيرة من صلصة وورشستر. • ثمن ملعقة صغيرة من صلصة التاباسكو. • ملعقة صغيرة من الكبار المصفى والمفروم ناعماً. • نصف ملعقة صغيرة من خردل ديجون. • بيضة مسلوقة جيداً ومبشورة ناعماً. طريقة تحضير صلصة الألف جزيرة: يخفق المايونيز مع الكاتشاب أو هريسة البندورة ( الطماطم) ، وصلصة التاباسكو وصلصة وورشستر ، والكبّار والخردل في وعاء صغير حتى يمتزج الخليط جيداً. تضاف البيضة المبشورة إلى الصلصه مباشرة قبل التقديم. يمكن إعداد الصلصه قبل يوم واحد وحفظها في الثلاجة. وبالشفاء والعافية طريقة عمل صلصة الألف جزيرة
طريقة عمل صوص الالف جزيرة بالفليفلة المكونة من المايونيز والكاتشاب والمخلل والبصل والعديد من المكونات المتنوعة الرائعة المذاق. اكتشفوا الطريقة خطوة بخطوة بالفيديو مع بسمتي. طباعة الوصفة 70 الإعجابات 9K مشاهدة 4/5 1322 الأصوات المقادير - طريقة عمل صوص الالف جزيرة بالفليفلة 5 ملاعق طعام مايونيز 4 ملاعق طعام كاتشاب 1 ملعقة طعام بصل أحمر مفروم ناعماً 2 ملعقة طعام مخلل خيار مفروم ناعماً 1 ملعقة صغيرة بقدونس مفروم ناعماً 1 ملعقة صغيرة طرخون مفروم ناعماً 1 ملعقة طعام فليفلة خضراء مفرومة ناعماً 1 ملعقة صغيرة شومر 1 ملعقة صغيرة صلصة التاباسكو 1 ملعقة صغيرة بصل أخضر مفروم ناعماً طريقة التحضير - طريقة عمل صوص الالف جزيرة بالفليفلة في وعاء نخلط المايونيز مع الكاتشاب والمخلل والبصل الأحمر والتاباسكو والطرخون والبقدونس والفليفلة والبصل الأخصر والشومر بواسطة فريق بسمتي
يتم تخزين المرق المحضر في الثلاجة لمدة لا تزيد عن 5 أيام. لا يحتوي على مواد حافظة قوية ، لذلك يفقد نضارته بسرعة ويتدهور.
قصص من (سومرست موم) تعريب 1981م. (النجم الفريد) - قصص مترجمة. (جسور إلى القمة) - تراجم 1981م. (تورتة الفراولة) قصص أطفال تعريب 1983م. (قصص من تاغور) ترجمة 1983م. (العالم عام 1984م لـجورج أورويل) - رواية مترجمة 1984م. مؤلفاته (حمزة شحاتة قمة عرفت لم تكتشف) 1977م. (سعادة لا تعرف الساعة) 1983م. (ماما زبيدة) قصص 1984م. (حياتي مع الجوع والحب والحرب) سيرة ذاتية 1995م. (عناقيد الحقد) رواية نشرت على أجزاء في مجلة اقرأ. عزيز ضياء (Author of حياتي مع الجوع والحب والحرب - الجزء الأول). (آراء في الفن والجمال) مجموعة نثرية (كان القلب يقول) مجموعة نثرية مصادر أدباء سعوديون: ترجمات شاملة لسبعة وعشرين أديبًا، مصطفى إبراهيم حسين، دار الرفاعي، الرياض، 1414هـ/1994م. إعلام وأعلام: أبحاث ودراسات في الإعلام السعودي، عبد الرحمن الشبيلي، الناشر المؤلف، الرياض، 1420هـ/1999م. المصدر:
وهي تختلط بأنغام مقطوعته الكلاسيكية المفضلة: (الأنثى) للموسيقار الفرنسي (فرانك بورسيل)… لقد كان (لورداً) حقيقياً… باذخ الوفرة والغِنى في كل شيء… إلا (المال)! ». لما جَاوزَ عزيز ضياء، عتبة السبعين من عمره، شرع في كتابة سيرته الذاتية، بعد إلحاحٍ شديد، من أصدقائه المقربين، الذين يعرفون، مقدار ما يمكن، لقلم كقلمه، أن يقدمه للقارئ العربي! كان كتابه «حياتي مع الجوع والحب والحرب» نازلةً أدبيةً، لقيت الاستحسان، وحازت الإقبال الشديد، من جمهور القراء، فقد استطاع ضياء، أن يقدم صورة درامية، عن حياته المديدة، والعريضة تجربة، والملونة بأنواع التقلبات، إذ عاصر العهد العثماني، وكان أحد ضحايا «سفر برلك»، والعهد الهاشمي، ثم صار واحداً من روّاد العهد السعودي، في مجالات عديدة. لقد أهّلته تلك السيرة الذاتية الفاخرة، لنيل جائزة الملك فيصل العالمية، ولكن موعده مع القدر، كان أسبق من موعد الحفل، ببضعة أشهر، إذ أسلم عزيز ضياء، الروح إلى بارئها، في 1997، مُسدلاً ستاراً من حرير، على حياةٍ مُلَوَّنَةٍ، تستحق الوقوف عليها اعتباراً… ثم الوقوف لها إجلالاً. عزيز ضياء | أبجد. * السفير السعودي لدى الإمارات.
وفي الأربعينيات اضطر لمغادرة المملكة وذلك بعد أن حدث خلاف سياسي بينه وبين أحد المسئولين، ذهب بعدها إلى مصر ثم إلى الهند التي أقام بها مدة عامين، وكان حينها برفقة زوجته السيدة أسماء زعزوع، ثم عاد بعد ذلك إلى المملكة حيث تولى منصب مدير مكتب مراقبة الأجانب، ثم تولى منصب وكيل الأمن العام للمباحث والجوازات والجنسية. حياته الأدبية إن الحياة الأدبية لعزيز ضياء مليئة بالأعمال الكثيرة، سواء في مجال الكتابة أو الترجمة في أكثر من ثلاثين عمل في الرواية والمسرح، وساهم في تقديم عدد كبير من المسلسلات الدرامية والبرامج في إذاعة جدة، ومن أهم الأدباء الأجانب الذين قام عزيز بترجمة بعض من أعمالهم الأدبية: طاغور، أوسكار وايلد، سومرست موم، تولستوي، جورج أورويل، برنارد شو وغيرهم. ومن أهم مؤلفات الأديب عزيز ضياء: حمزة شحاتة قمة عرفت لم تكتشف عام 1977، سعادة لا تعرف الساعة عام 1983م، ماما زبيدة " قصص " عام 1984م، حياتي مع الجوع والحب والحرب " سيرة ذاتية " عام 1995، رواية عناقيد الحقد التي نشرت على أجزاء في مجلة اقرأ، آراء في الفن والجمال " مجموعة نثرية "، كان القلب يقول " مجموعة نثرية "، وغيرهم.
تخصص في المقال السياسي حيث كتب للأذاعة السعودية كمعلق سياسي لحوالي 15 سنة وكانت له سلسلة من المقالات في الرد على الهجمات التي كان يشنها الإعلام المصري على المملكة أثناء فترة ما قبل نكسة 1967. شارك ككاتب يومي وأسبوعي وخلال فترات مختلفة في حياته في صحف مختلفة مثل: عكاظ، المدينة، الرياض، البلاد، الندوة ومجلات اليمامة والحرس الوطني والجيل. وقد كتب بالإضافة إلى المجال السياسي في المجالات الأدبية والاجتماعية. وتم إعادة نشر الكثير من هذه المقالات في سلسلة الأعمال الكاملة للأستاذ عزيز ضياء والتي تكفل بطباعتها وإصدارها الأستاذ عبد المقصود خوجة عبر مؤسسة ومنتدى الإثنينية الثقافي.
كما أن سيرته الأدبية زاخرة في أكثر من حقل، مقدماً، كاتباً ومترجماً لأكثر من 30 عملا في الرواية والمسرح. كان أديبا وجوديا، وتأثر بالتيارات المهجرية والتجديدية. وساهم في تقديم العديد من البرامج والمسلسلات الدرامية المتنوعة في إذاعة جدة. وكان من أوائل من عملوا بترجمة الأعمال الأدبية الإنجليزية إلى العربية في المملكة، واستفاد من فترة دراسته بالجامعة الأمريكية ببيروت فترجم أعمالا روائية ومسرحية عالمية لنخبة من الأدباء أمثال طاغور، أوسكار وايلد، سومرست موم، تولستوي، جورج أورويل وبرنارد شو. وقد تم طبع ونشر بعض هذه الأعمال عن طريق مؤسسة تهامة، فيما تم نشر بعضها الآخر عبر صفحات الصحف والمجلات. كان عضوًا في المجلس الأعلى للثقافة والفنون والأدب السعودي عند تأسيسه منتصف السبعينيات، وكان ممن اقترحوا فكرة إنشاء الأندية الأدبية. وهو عضو مؤسس لنادي جدة الأدبي إذ ساهم مع الأستاذ محمد حسن عواد في تأسيه عام 1975. وشارك في انتخابات أول مجلس إدارة للنادي حيث انتخب لمنصب نائب رئيس النادي. كما شارك في إلقاء الكثير من المحاضرات الثقافية والإعلامية والاجتماعية في النادي وخارج النادي. المؤلفات والتراجم ترجماته (عهد الصبا في البادية) ترجمة 1980م.