عنترة بن شداد عنترة بن شداد العبسي من شعراء وفرسان العرب في العصر الجاهلي (القرن السادس الميلادي).
هذه القصيدة من افضل قصائد عنتره بن شداد هلا سالت الخيل يا ابنه ما لك …ان كنت جاهله بما لم تعلمي يخبرك من شهد الوقيعه اننى …. اغشي الوغي و اعف عند المغنمي ولقد ذكرتك و الرماح نواهل…. منى و بيض الهند تقطر من دمي معني هذي الابيات الثلاثه يقول لحبيبتة و هي عبلة اسالي الخيل يا ابنه ما لك ان كنتي لم تري ما حدث فالحرب يخبرك من شهد هذي الحرب اني مقدام عند النزال و عند الحرب و لا اريد المغانم لا اريد الاموال التي تقسم بعد الحرب وانني تذكرتك و الرماح تنهل مني و سيوف الهند تشرب من دمى فوددت تقبيل السيوف لانها…. لمعت كبارق ثغرك المتبسم فلما رايت السيوف و هي تبرق تحت الشمس اردت ان اقبلها لانها ذكرتني باسنانك و هي تتلالا ومدجج كرة الكماه نزاله…. لا ممعن هربا و لا مستسلم جادت له كفى بعاجل طعنة…. قصيده عنتره بن شداد في تغزله بعبله. بمثقف صدق الكعوب مقوم فشككت بالرمح الاصم ثيابه…. ليس الكريم على القنا بمحرم لما رانى ربما نزلت اريده…. ابدي نواجذة لغير تبسم فطعنتة بالرمح بعدها علوته….
ولقد ذكرتك متى ؟ والرماح نواهل مني وماذا بعد ؟ وبيض الهند تقطر من دمي ثم.. وبعد هذا التذكر في هذا الموقف الذي يستلزم التركيز في دقائقه وتفاصيله الحاسمة لأن أقل هفوة قد تنهي الحياة ولا بأس أن تنتهي الحياة وتذكر الحبيب ما زال ماثلا في الذهن ، فلعل هذا ما يخفف آلام معانقة الموت! في هذا اللحظة بالذات ماذا تمنيت يا عنترة ؟ فوددت تقبيل السـيوف لماذ ؟ لأنها لمعت كبارق ثغر (عبلة) المتبسم هنا التقت جدلية الموت والحياة في صورة لم أجد لها تشبيها يضارعها في الروعة والجمال فهو إن صح القول تشبيه مبتكر لم يسبقه إليه أحد وأعتقد إن من جاء بها بعده إنما سرق هذه الفكرة منه. ولقد ذكرتك والرماح نواهل.... مني وبيض الهند تقطر من دمي ما أطيب الذكرى في موقف كهذا الموقف ، وما أمتعها من لحظات! ولقد ذكرتك والرماح نواهل منى فوددت تقبيل السيوف لأنها وبيض الهند تقطر من دمى لمعت كبارق ثغرك المتبسم عنترة بن شداد. إن هذه الذكرى تبعد الشعور بالوحدة وتعزّز موقفه ، بل وتعطيه قوة فوق قوته ، وإضافة جديدة لأنها تمثل دعما معنويا قد يكون محتاجا إليه أشد الاحتياج ولقد ذكرتك ما أجملها من ذكرى في موقف كهذا.. ليت البعض منا يأخذ درسا ليتذكر من يحب عندما يمر بأشد الحالات قسوة ووطأة على النفس ليخفف عنه بعض ما يعاني فالتذكر يريح النفس ويعطي للحياة معنى ، قد لا نجده إلا في التذكر ، وهو معنى لا يعرفه إلا من يعيشه بكل مشاعره واستحوذ عليه إلى درجة أنه انشغل به عما سواه من أحداث..
Follow @hekams_app لا تنسى متابعة صفحتنا على تويتر
وهو أشهر فرسان العرب وأشعرهم وشاعر المعلقات والمعروف بشعره الجميل وغزله العفيف بعبلة. وُلد عنتر لأب ساميّ عربيّ أصيل، ولأمّ حاميّة حبشيّة كريمة، فجاء مختلفاً عن بقية أقرانه في ضخامة خلقته وعبوس وجهه وتفلفل شعره وكبر شدقيه وصلابة عظامه وشدة منكبيه، وشبه خلقته لأبيه شداد[6]. حياته في العبودية: ذاق عنترة مرارة الحرمان وشظف العيش ومهانة الدار لأن أباه لم يستلحقه بنسبه، فقد كان أبوه هو سيده، يعاقبه أشد العقاب على مايقترفه من هنات، وكانت سمية زوجة أبيه تدس له عند أبيه وتحوك له المكائد، ومن ذلك أنها حرشت عليه أباه مرة، وقالت له: "إن عنترة يراودني عن نفسي". عنترة بن شداد - ولقد ذكرتك والرماح نواهل وبيض الهند تقطر من دمي ..... - حكم. فغضب أبوه غضباً شديداً وعصفت برأسه حميته، فضربه ضرباً مبرحاً بالعصا وأتبعها بالسيف، ولكن سمية أدركتها الرحمة في النهاية فارتمت عليه باكية تمنعه ضربات أبيه، فرقّ أبوه وكفّ عنه. This entry was posted in الأدب والفن. Bookmark the permalink.
ولاتبخل علينا بالمشاركات الفذه. قصيدة جدا رائعه والرائع اكثر اختيارك لها. ( أمرؤ القيس) 10-11-2007, 09:11 PM هلا سألت الخيل يا ابنة مالك - عنترة بن شداد مع حبي لكل عشاق الشعر الجاهلي
سماهر: وهو اسم يوناني الأصل، ويعني الفتاة القوية. سدرة: ذكر الله تعالى هذا الاسم في القرآن الكريم، وهو يُطلق على شجرة النبق الجميلة. سوليتا: وهو اسم أجنبي مسيحي شهير يعني العزلة والوحدة. سوار: وهو اسم علم مؤنث معناه الحلية التي تُلبس حول المعصم للتزين. سرى: من أسماء العلم العربية المؤنثة، والمقصود به المشي ليلًا. سوفانا: يعني الفتاة التي تتميز بالجمال والكرم. سولينا: يعني الفتاة التي تناضل ولا تترك حقها وتسعى وراءه. سلا: المقصود به هدوء النفس بعد الوداع، كما يُقصد به أيضًا النسيان. سارية: مشتقة من السير والمقصود به المشي. سابغة: المقصود به الفتاة التي تتسم بالكرم والعطاء دون انتظار مقابل. سالفة: اسم علم عربي مؤنث يعني الماضي. سالية: يُقصد به الفتاة التي تنسى دائمًا. اسماء اولاد تركية مسلمة جديدة ومعانيها - نادي العرب. سجوا: يُطلق على الشيء الذي يتسم بالهدوء. سِرية: يُطلق على الفتاة التي تتميز بالعفة والطهارة والشرف. سيسبان: وهو اسم إحدى الزهور الصفراء جميلة الرائحة. سيفانة: يُطلق على الفتاة التي تتميز بالطول وقوامها الممشوق. ساعفة: معناه الفتاة التي تحب أن تساعد غيرها. ساجية: اسم علم عربي مؤنث معناه الفتاة التي تتميز بالهدوء وقلة الكلام.
[1] عبارات تركية مترجمة عن الحب تشتهر الدراما التركية في الوطن العربي وقد احتلت مكانة كبيرة في الشاشات، واتسع نطاق مشاهدتها، وزاد في فترات زمنية عدد متابعيها، وقد اشتهرت تلك المسلسلات بالحب والرومانسية ، والمسلسلات التركية مليئة بالرومانسية والحب والعبارات وبالبحث عن عبارات باللغة التركية ومعناها بالعربي، وخاصة منها ما له علاقة بالحب ، يمكن الخلاصة بتلك العبارات: أنا أحبك seni seviyorum. أعشق النظر إلى جمال عينك Gözlerinin güzelliğine bakmaya bayılıyorum. أتمنى أن لا يبقى في الحياة معي سوى قلبك Umarım hayatta sadece kalbin benimle kalır. إن كان الطريق إليك مستخيل فسأبقى على حبك Yol sana imkansızsa, o zaman aşkını koruyacağım وصولك جميل يا صديقي Senin gelişin güzel dostum. لا يعنيني في الحياة غيرك انت Senin dışında hayatla ilgilenmiyorum. حاول أن تبادلني المشاعر أنا أحبك Duygu alışverişinde bulunmaya çalış, seni seviyorum. لا تترك يدي تسقط، وأبقها في يدك Elimin düşmesine izin verme, elinde tut. اسماء بنات تركية اجمل الأسماء التركية للبنات ومعانيها 2022. [2] عبارات تركية عن الصداقة مترجمة الصداقة أمر عظيم من الصعب الاستغناء عنه في الحياة والاستغناء عن الرفقة، وحتى إن صعب وجود شخص تألفه الروح، يمكن أن يكون الصديق كتاب، أو رواية، أو هوياة، المهم أن يجد الإنسان روح تعينه، وتسانده في الحياة حتى لو كان أمر رمزي، ومن عبارات باللغة التركية ومعناها بالعربي، إلى عبارات تركية عن الصداقة يمكن تقديم ما يلي ليس شرط أن يكون الصديق خالي من العيوب المهم أن لا يخدع ويخون Arkadaşın kusurlardan arınmış olması şart değildir.
جَرَن – جارين – CEREN: ومن معانيها: الغزال. ورشيقة الساقين. ورشيقة الحركة. اسماء بنات تبدا بحرف Ç جَفرَن – جافران – ÇEVREN: الرؤية او التفهم، و ايضا الافق وهو المقصد في اسماء البنات. جِجَك – جيجك – ÇİÇEK: زهرة. جيّدَم – جيندام – ÇİĞDEM: زعفران. جِلَر – جيلار – ÇİLER: الغناء. جِسه – جيسا – ÇİSE: المطر الخفيف. جِسِل – جيسيل – ÇİSİL: زخات المطر الخفيفة. جولبان – ÇOLPAN: نجمة وتسمى نجمة الراعي. الأسماء التي تبدا بحرف D دالغا – دالكا- DALGA: موجة، موجة البحر. داملا – DAMLA: قطرة ماء او قطرة مطر. دَفنه – دافنا – DEFNE: وهو اسم نبات الغار ذو الرائحة الزكية. دَمَت – ديميت – DEMET: باقة الزهور. دَمره – دامرا – DEMRE: اسم مدينة في انطاليا التركية ويعتقد انها مكان ميلاد بابا نؤيل. دَنيز – دينيز – DENİZ: البحر. دَرَن – ديرين – DEREN: المنظمة، المصححة. اسماء بنات تركية بحرف E أَجه – أجا – ECE: الملكة، المراءة الجميلة. أَ جَكون – أجاكون – أجاجون – ECEGÜN: المولودة في يوم جميل جدا. أَجَم – أجام – ECEM: ملكتي، وايضا ملكتي الحبيبة. أَجمَل – أجميل- ECMEL: الجميلة ، وهي من اسماء بنات التي من اصل عربي (اجمل) كما لاحظت.
شيار: يعني النهضة. طوبى: اسم شجرة في الجنة. عينات: فتاة عنيدة. غونيش: معناه ضوء الشمس. غمزة: يقصد به غمزة العين. غوتشكين: معناه السماء. كلستان: يقصد به زهر الرمان. كلجين: معناه زهرة الحياة. ليلاف: معناه ثلج ذائب. لوليا: يقصد به اللؤلؤ. لوجاه: معناه الابتهال. مهتاب: معناه ضوء القمر. مزكين: يعني بشرى. نيروز: يقصد به يوم العيد. نالين: معناه الآهات. نوسين: يقصد به المستقبل. نارفين: يعني القدر. نازلي: معناه المدللة. هيف: معناه القمر. هفرون: معناه قمر النهار. هيفين: يعين الأمل. هيفار: يعني الليل. يبرق: معناه ورقة. يامور: يعين المطر. يارا: يقصد به المحبوبة. اسماء بنات تركيه من ثلاث حروف هناك العديد من الأسماء الجميلة التي تتألف من ثلاثة أحرف منها التالي: حلا. رنا. تير. تقى. رغد. رجى. ربى. رشا. رها. ديم. خلد. سما. سحر. شبا. صبا. زها. طلا. طيف. علا. غوى. ليا. ليم. لين. جان. هيف. جين.