ـ لغتك الشعرية غامضة ومشاغبة، متمردة ومدهشة، استخدامك القوة الايحائية بصرامة، وبالتالي يصعب على القارئ أو المتلقي القبض على المعاني، والدلالات، فهل تعتقدين أن الإبداع يكمن في اللغة، أم في الأفكار أو معا؟ اظن أن الإبداع يكمن في الفكرة المصاغة، وطريقة تناولها بأسلوب شيق غامض، يجعل القارئ يبادر في إصدار حكم أو تحليل نص، وللغة أيضا دورها فهي تستفز ضمائر الغافلين عن الحقيقة، وتمنح المجال لعقل القارئ أن يفكر ويحلل ويتمتع. " القصيدة وجه آخر لامرأة عانس تنتظر شهابا يحييها وعرافة تجيد قراءة الكف الحياء وجه آخر للإبادة الجماعية للشعور وقبر للمشاعر…". ـ ما حصادك الأدبي المنشور وغير المنشور، وما مشاريعك وطموحاتك المستقبلية؟ صدر لي ديواني شعر "الرقص على شفاه مرايا الموج" و "حنين الأرصفة" وديوان ثالث تحت الطبع بعنوان "عناق الأشجار"، سأنشر قريبا قصصاً للأطفال وقصصاً قصيرة. ـ هل لنا بالتعرف على مضامين وأبرز القضايا في هذه الدواوين الشعرية؟ من خلال تراقص الحروف في صدر دواويني الشعرية، فيها صريح الألم، والوجع وقضايا الإنسان والإنسانية، وقبور المرأة المنسية، انفض الغبار عن مرايا البحر، ووجوه الطفولة وطقوس الظلم، أنسج أثوابا ثورية، وأثير في أعماق المتلقي أو القارئ انفعالا، وتعاطفا مع الأمور والقضايا التي أطرحها.
ـ أنت أمازيغية، فما أبرز ملامح، ومعالم ورواد الأدب الأمازيغي في الجزائر؟ الأدب الأمازيغي لم يحظ بالاهتمام الذي يليق به، هناك عدة أصوات كتبت الشعر الأمازيغي منهم الفيلسوف، والمغني القبائلي لونيس آيت منقلات، وعميروش أموانس، الشاعر والمغني الترقي عثمان بالي، وشعراء الشاوية غندوس محمد عمر، بوغقال خبزقة عبد المجيد وزرقة صحرواي وغيرهم. ـ قامت الشاعرة الكردية ليلى رشو بترجمة قصيدتك "الربيع لا يمر بحقول الموتى" إلى اللغة الكردية، ما شعورك ورأيك بدور الترجمة ولا سيما الشعر؟ لو لم تكن الترجمة لما قرأنا الأدب العالمي، سعيدة جدا، وممتنة للشاعرة الكردية ليلى رشو على ترجمة قصيدتي "الربيع لا يمر بحقول الموتى" هي نافذة التقي بها مع قرائي الكرد، وفرصة للتعريف بنصوصي بهذه اللغة الجميلة… تعد الترجمة من أهم الفنون الإبداعية، التي لا يمكن الاستغناء عنها، فلا ثقافة حقيقية دون الانفتاح على الآخر. ـ يقولون: إن مساهمة المرأة الجزائرية في الأدب العربي المعاصر، أضحت مكونا أساسيا من مكونات هذا الأدب… بعد أن ظل دورها هامشيا وضعيفا على امتداد تاريخ الأدب العربي… ما ردك على هؤلاء ؟! ق.ع بلام: قصيدة النثر. بعد الاستقلال والبناء والتشييد، حقا أضحت مكونا أساسيا من مكونات الأدب، وبرزت كقطب له وزنه على الساحة الأدبية، الجزائرية والعربية والعالمية، وعلى سبيل المثال لا الحصر: الروائية العالمية، والمخرجة الجزائرية آسيا جبار والروائية أحلام مستغانمي، والشاعرة ربيعة جلطي، والكاتبة زهور وينسي… وسواهن.
حاورها/ قاسم إبراهيم_ منذ الطفولة وهي تحفر في صخرة الأدب، تحت اسم مستعار "صاحبة الظل" كل قصيدة من قصائدها صرخة وقضية، وهَمٌّ ووجع إنساني، وللمرأة الجزائرية التي تعرضت على مر التاريخ للاستلاب والتهميش والقمع، والظلم بأنواعه الاجتماعي والسياسي، والثقافي النصيب الأكبر في تجربتها الشعرية.
ولا غرابة في ذلك، فالملحون رسالة فنية وليس مجرد غناء للتسلية، ونجد فيه تمسكا بالآلات الوترية والايقاعية الأصيلة والتي تضيف للكلمات العربية الفصحى نوعا من السحر الذي يصيب قلوب المستمعين قبل آذانهم. نعم، لقد توفق شاعر الملحون في أن يرسم صورة جميلة جدا لما يزخر به هذا الكون من مظاهر ربانية، تدل بشكل مطلق على عظمة وجلال الخالق. ومن ثمة، توجه بفكره وقلبه ليتفكر في ملكوت السماوات والأرض، ما دام التفكر عبادة حرة طليقة، لا يحدها ـ فيما عدا التفكر في ذات الله تعالى ـ عائق ولا قيد من مكان أو زمان أو عيب أو شهادة. وشاعر الملحون حين كان يجيل النظر، لا يرى حوله إلا دقة الصنع الإلهي، وجمال إبداع الكون فيزداد خشية على خشية، وتعظيما لربه سبحانه وتعالى.. نفحات رمضانية في رحاب الشعر الملحون -الحلقة 19- bayanealyaoume. " الذي أحسن كل شيء خلقه، وبدأ خلق الإنسان من طين. " إن النماذج الشعرية التي سقناها سابقا، ذات وجوه ودلالات متعددة. فقد منح شعراء الملحون شعرهم بعدا تصويريا اتخذوا من خلاله معراجا لمعاني دينية، وأضافوا عليه من تجربتهم الحياتية ما يقوي إيمانهم بخالقهم. وقد ألهمهم شهر رمضان المزيد من التفكر والتأمل في خلق الله. فشاعر الملحون يتخذ من الصور الطبيعية نوعا من المعادل الموضوعي لتجسيد إيمانه وحضوره الروحي.
- 7 وناطت قلائد مرجانهـــا على الصدر و اتشحت بالقصب ناطت: علَّقت. قلائد: ما يوضع في العنق. مرجان: صغار اللؤلؤ. اتشحت: لبست الوشاح القصب: نبات مجوف لونه ذهبي الشرح: علقت النخلة قلائد من المرجان في عنقها تجمّل صدرها ولبست أوشحة ذهبية مطرزة بالقصب. الصور الجمالية: شبه الشاعر النخلة بالمرأة والرطب بالمرجان والقصب حيث تزينت. 8 - أهذا هو النخل ملك الرياض أمير الحقول عروس العزب؟ معاني الكلمات: الرياض: مفردها الروض وهو البستان. العزب: المزارع الشرح: يبدأ البيت باستفهام تعجبي ، حيث يبدو النخل لطوله وشموخه كملك يشرف على رعيته وأمير للحقول لأن المزروعات تتصاغر حوله ، ويبدو لجماله وحسنه كعروس تتميز عن باقي الحضور بجمالها وزينتها. - 9 طعام الفقير ، وحلوى الغني وزاد المسافر والمغترب الشرح: يقول الشاعر بأن خير النخل قد عمّ الجميع.. فثمره الحلو الطيب ينتفع به الناس على اختلاف طبقاتهم.. فالفقير يجد فيه طعاما له ، والغني يجد فيه نوعا من الحلوى اللذيذة ، والمسافر يتخذ منه زاداً يتزود به عند السفر والغربة. 10 – وأعجب كيف طوى ذكركنَّ ولم يحتفل شعراء العرب ؟! -11 أليس حراما خُلُو القصا ئد من وصفكن ، وعطل الكتب ؟ طوى: اختفى.
وتأسيسا على ذلك، دعا شاعر الملحون في قصائده الرمضانية إلى الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر. وهو أمر لم يكن عنده عبثا ولغوا، بل نتيجة تشبثه بالقيم المثلى لدينه الحنيف. ذلك أن الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر، يتعلقان بالدعوة إلى خير الإنسان، ونهيه عما لم يبحه الشرع، وكذا بالتقوى والعمل الصالح، أي كل ما يعمل على تزكية النفس وتهذيبها وتقويمها. والدعوة إلى الخير والمعروف وحسن المعاملة، تحرير للنفس من حي الحياة وملذاتها وشهواتها، وذلك أرقى ما تهفو إليه النفس البشرية، وهو مطلب أساسي في الدين الإسلامي. ومن هنا جاءت دعوة شاعر الملحون إلى النهي عن اتباع خطوات الشيطان والإمساك عن الحديث عن أعراض الناس، وترك المشاركة في كل ما يؤذي المسلم. يكتبها لـ" بيان اليوم" الدكتور منير البصكري الفيلالي *نائب عميد الكلية متعددة التخصصات بأسفي سابقا
ويقترن بهذين الشاعرين شاعر فرنسي ثالث، ذلك هو (ملاراميه) الذي خطى بقصيدة النثر خطوات عريقة، فجعل من القصيدة حلقة وصل بين الشاعر والقارئ، حتى قال: "إنَّ معنى أبياتي هو ذلك الذي يعطيه لها القارئ"، وظهور هؤلاء الشعراء في فرنسا يؤكد أنَّ قصيدة النثر فرنسيَّة بامتياز، ويشهد على ذلك أنَّ التقاليد التربوية الشعريَّة الفرنسية تصر على الفصل الحاسم بين الشعر والنثر، وذلك خلاف التقاليد الشعرية في سواها من بلدان أوربا. أما في أمريكا، فقد تبوّأ الشاعر (والت ويتمان) الصدارة بين الشعراء الذين تصدوا لكتابة القصائد النثرية، ولاسيما في ديوانه (أوراق العشب) الذي ظهرت طبعته الأولى عام 1885م. وجوبهت قصيدة النثر بالكثير من المعارضة خارج فرنسا بخاصة، وهذا ديدن كل حركة جديدة، لكنها لم تلبث أن حصلت على جواز الإقامة في مملكة الشعر، بل إنَّ التحمس لها يتصاعد يومًا بعد آخر حتى أثارت (سان جون بيرس) ليقول: "في الحقيقة أنَّ النثر الرديء هو نثر شعري، والقسم القليل من الشعر الرديء رديء لأنه نثري". أما في الوطن العربي، فـ: يوسف الخال، أدونيس، خليل حاوي، نذير عظمة، هؤلاء هم الشعراء الأساسيون الذين شكلوا نواة تجمع شعر في البداية، والذين سينضم إليهم عدد من النقاد الشبان: كأسعد رزوق، أنسي الحاج، وخالدة سعيد، واستطاعت مجلتهم (=شعر) استقطاب: فؤاد رفقة ،ومحمد الماغوط، ومنير بشور، وشوقي أبي شقرا، وعصام محفوظ، وهم من الشعراء الشباب آنذاك.