ويشير إسبي إلى أن الإيحاء للدماغ بأنه ما من داعٍ للتوتر بسبب البقاء مستيقظاً سيقلل من الشعور بالقلق، ويساعد في النوم. اكتب عن الأفكار التي تسبب لك القلق بحسب استشارية النوم جيني جون، إذا مضت 20 دقيقة على محاولتك الخلود إلى النوم بدون جدوى، غادر سريرك واذهب إلى غرفة أخرى خافتة الإضاءة، واكتب عن كل ما يسبب لك الأرق، وبعد الانتهاء من كتابتها، أخبر نفسك بأن تلك الأفكار كلها تحتمل الانتظار إلى يوم الغد. كتابة الأفكار قد تساعدك أيضاً في رؤية أن الكثير من الأمور التي تسبب لك القلق، هي مجرد تخوّفات افتراضية ليست موجودة في الواقع. مارس التنفّس العميق بحسب معالجة النوم كريستابيل ماجندي، يعتّبر التنفّس العميق طريقة جيدة لإلهاء الدماغ عن التفكير. لا تبالغ في تجنّب الأرق الإفراط في القلق والخوف من الأرق، ومحاولة تجنبه، كلها أمور تزيد من صعوبة عيش الدوامة التي يدخل فيها الأشخاص الذين يعانون من الأرق. طرق بسيطة لتصفية ذهنك قبل الذهاب إلى النوم - نيرونت. أما تقبّل فكرة الأرق ومراقبة نفسك خلال عيش هذه الحالة، بشكل لا يشوبه استخدام الهاتف أو مشاهدة التلفاز، فهي إحدى الطرق لتهدئة النفس، والاستغراق تدريجياً في النوم. تعرّض لمزيد من الشمس عدم تعرّض الجسم لضوء الشمس خلال اليوم، يؤثر سلباً على الساعة البيولوجية للجسم.
يقرأ الدماغ ما تقوم به ويجعله عادةً لك، لذلك عند التفكير وأنت مُستلق على السرير، سيجعل من ذلك عادةً لك، فتتطور هذه العادة وتتفاقم مع الوقت مما يُسبب قلقاً وتوتراً يلازمك. احذر التفكير قبل النوم. التأمل قبل النوم، حيث تساعد جلسات التأمل قبل النوم على إخراج كافة الأفكار السلبية من الدماغ والاسترخاء والذي يساعد على النوم بطريقة صحية، بحيث لا تتجاوز عملية التأمل الـ15 دقيقة. إنَّ الحصول على تدليك يساعد على الاسترخاء ويساعد أيضاً على عدم التفكير بالأشياء السلبية التي تسبب القلق والأرق والتوتر. إنَّ البرنامج الغذائي الصحي يساعد في علاج الكثير من المشاكل منها الأرق والقلق والتوتر والشعور بالإرهاق، ويساعد أيضاُ على النوم بشكل جيد، لذلك ينصح الأطباء بشرب أنواع معينة من الشروبات التي تساعد على ما ذكرناه قبل قليل، مثل البابونج واليانسون، وذلك على عكس الأغذية التي تسبب الأرق والتفكير الزائد وعدم القدرة على النوم، مثل الأطعمة التي تحتوي على الدسم، والمشروبات الغازية التي تحتوي على السكريات والكافيين. يساعد التعرُّض لأشعة الشمس في النهار على الاسترخاء وعدم التفكير الزائد قبل النوم لأنَّ الجسم يكون مشبعاً بالفوائد التي يتلقاها من أشعة الشمس.
يشير السلوك والكلام إلى اهتمام الشخص بالآخر ، والذي يعتبر من أهم المؤشرات على درجة حب الشخص للآخرين. 8- إرسال سؤال إذا كان شخص ما يحب ويفكر في شخص آخر ، فإن هذا سيقوده إلى طرح العديد من الأسئلة العميقة المتعلقة بحياة الشخص الآخر ، لأن هذه الأسئلة تدل على أن الطرفين يعرفان بعضهما البعض ويسألان كل تفاصيله. هل صحيح عندما تفكر بشخص يفكر فيك ... هل هو تخاطر. هذه الأسئلة ليست سطحية لتطور وتعميق جميع العلاقات الاجتماعية الطبيعية ، والأشخاص الذين يحبون ويفكرون في شخص آخر لن يطرحوا سؤالاً بنعم أو لا على الإطلاق. من خلال المواضيع التالية ، يمكننا أيضًا أن نعكس بعض خصائص رجال الحوت (خاصة الرجال في الحب): كيفية التعامل مع رجال برج الحوت في الحب 9- التركيز العاطفي التركيز بطريقة عاطفية (يسمى الانتباه العاطفي) هو أحد أكثر الأشياء التي تدل على حب المرء وتفكيره في الآخر. التركيز العاطفي هو أن يسأل الشخص المحبوب أسئلة عميقة عندما يكون الجو باردًا ، ويندمج الشخص للاستماع إلى من يحبه ويستجيب ويستجيب بطريقة صحيحة وسريعة. 10- التصرف بالحب إن التصرف بحب هو أول علامة على أن هذا الشخص يحبك ويفتقدك ، فالشخص المحب والرعاية ستجذب انتباه شخص آخر وتؤكد له أنه يحبه كثيرًا.
ومن تلك المشروبات الينسون فهو مهدئ قوي للأعصاب. وشاي اللافندر يعمل علي تقليل اضطرابات النوم والحد من الشعور بالقلق والتوتر، بجانب ذلك زهرة اللافندر تمتلك رائحة عطرية مميزة، فيعمل استنشاق رائحتها لمدة ثلاثون دقيقة قبل النوم علي النوم براحة. والنعناع وشاي بلسم الليمون، فهو يقضي علي الأرق ويستخدم أحياناً كنوع من أنواع المسكن. ممارسة التمارين ممارسة بعض التمارين سواء الرياضية أو العقلية تعمل بشكل كبير علي تحسين عملية النوم، مثل اليوجا والتأمل. التفكير قبل النوم قصيرة. حيث قالت الدكتورة ستيفاني سيلبرمان أن صرف وتشتيت الذهن عن التفكير في الأمور السلبية يعد من الأمور الجيدة التي تعمل علي الاسترخاء. حيث أن التفكير علي سبيل المثال في الفاكهة أو الخضراوات أو الذكريات السعيدة، أو التركيز علي صوت شخص ما تحبه، أو أغنية مفضلة لديك، أو التركيز علي تفاصيل شئ ما وألوانه وحجمه يساعد كل ذلك علي النوم بهدوء وسلام. الوجبات الخفيفة تجنب تناول الأطعمة الدسمة التي تكون صعبة في عملية الهضم، فهي تؤدي للإمساك، كما تعمل علي تواجد عدداً من الغازات في البطن. كما يجب الابتعاد عن الاطعمة التي تحتوي علي كمية كبيرة من السكر. ومن المستحب تناول وجبة بها نسبة كربوهيدرات خفيفة، حيث قال الدكتور جيمس فيندلي التابع لكلية الطب في جامعة بنسلفانيا المسؤول عن برنامج طب النوم السلوكي، أن الكربوهيدرات تقوم بتعزيز إنتاج هرمون السيروتونين الذي تستخدمه الدماغ في العملية المسؤولة عن تنظيم النوم.
تنظيم عملية التنفس التنفس بعمق يساعد الدماغ البشري علي الاسترخاء والشعور بالهدوء، وبالتالي يؤدي ذلك إلى النوم. لكن يجب أن يكون ذلك التنفس نابع من البطن وليس الصدر، فتكون عملية الشهيق من الأنف ويصاحبها أرتفاع في البطن، ثم التوقف عن التنفس لعدد قليل من الثواني، وبعد ذلك تكون عملية الزفير من الفم. مع تكرار هذه العملية تشعر بالراحة والسلام النفسي. التفكير قبل النوم للاطفال. كيف تنام بسرعة وأنت مافيك نوم التواجد في الفراش مبكراً اكتشف عدداً من الباحثين في جامعة بينغهامتون أن الأشخاص الذين ينامون في وقت متأخر هم أكثر فئة تمتلك مستويات مرتفعه جداً من التفكير السلبي، وليس هم فقط بل أيضاً الأشخاص الذين ينامون عدد ساعات أقل من معدل النوم الطبيعي يتعرضون لذلك. لذلك يساعد الذهاب إلي الفراش مبكراً علي النوم في الموعد المحدد، علي سبيل المثال إذا كنت معتاد عي النوم في تمام الساعة التاسعة فيمكنك التواجد منذ الساعة الثامنة في الفراش. ويعطيك ذلك وقتاً للتفكير دون التأثير علي موعد النوم الخاص بك، و بمرور الوقت وصولاً إلي الساعة التاسعة ستشعر بالنعاس وستستغرق في النوم تدريجياً. بجانب ذلك سيجعلك تنال قسطاً كبيراً من الراحة وستحصل علي الساعات الكافية لنومك.
السؤال: في الختام، هل يمكن أن تخبرنا في أي اتجاه تسير فيه سلسلة كابتن تسوباسا؟ تاكاهاشي يوئيتشي: إن حلم كابتن تسوباسا في الفوز بكأس العالم وأن يصبح أحسن لاعب في العالم لم يتغير منذ صغره. وسوف نراه يعمل من أجل تحقيق هذا الهدف. أما الآن فإنه يكمل موسمه الأول مع فريق برشلونة. سأكمل هذا الجزء ومن ثم سأكتب عن الألمبياد وهي حبكة أخرى كنت أفكر بها بنفس الوقت. وبالنهاية أريد أن أوصله إلى كأس العالم. السؤال: هل مازال أمامك شوطاً طويلاً.. تاكاهاشي يوئيتشي: طويل جدا... آمل أن يصل كابتن تسوباسا إلى هدفه بالفوز بكأس العالم وأنا مازلت على قيد الحياة وقادرعلى الكتابة. مانجا الكابتن تسوباسا مجلة محب. وسوف أستمر بذلك طالما أتمتع بالقوة والحيوية. (المقابلة الأصلية باللغة اليابانية في أغسطس / آب ٢٠١١، الترجمة من اللغة الإنكليزية) إذا كنت مهتما بثقافة المانغا اليابانية، يمكنك تصفح الرابط التالي Kyoto at the Forefront of the Manga World
نبذة عن كينوكونيا: " منذ إفتتاح فرعنا في دبي سنة 2008، أخذت مكتبة كينوكونيا على عاتقها مهمة التعريف بثقافة المانغا اليابانية و مجسمات الإنمى ، التي كانت تعتبر سابقا صعب العثور عليها في أسواق الشرق الأوسط ، ومن خلال هذه النشاطات ، تبين لنا أن زبائننا في الإمارات مهتمين لدرجة كبيرة بالثقافة اليابانية و خاصة الكوميكس و المانغا. " غلاف المجلد الأول (النسخة العربية) كابتن تسوباسا هي سلسلة مانجا شهيرة من كتابة ورسم تاكاهاشي يويئتشي ونُشرت لأول مرة في عام 1981 في مجلة شونِن جمب واستمرت حتى عام 1988. Captain Tsubasa Golden-23 كابتن تسوباسا الذهبي-23 - Manga Al-arab مانجا العرب. وحصلت على أجزاء مكملة نُشرت في سنوات لاحقة. وقد حصلت في عام 1983 على انمي متلفز مؤلف من 128 حلقة حقق نجاحاً باهراً وشعبية كبيرة في العالم وبالأخص العالم العربي بعد أن تمت دبلجته إلى اللغة العربية تحت عنوان الكابتن ماجد. وتبع الموسم الأول مواسم أخرى وأفلام. مصدر: كينوكونيا دبي
وقد كان المسلسل مفيد للغاية لباحث مثلي عليه أن يقرأ أبحاث مكتوبة باللغة العربية". "لقد رشحت عبادة لترجمة المانغا لأنه يمتلك قدرات لغوية عالية ومميزة. في البداية لم تكن قضية مساعدة اللاجئين مطروحة، لذلك أود أن أؤكد أنني لم أختره للقيام بهذه المهمة لأنه سوري". لقد كانت خطط توزيع مانغا كابتن تسوباسا على اللاجئين السوريين منفصلة عن مشروع ترجمة ونشر المانغا. حيث قام البروفيسور نايتو ماسونوري من جامعة دوشيشا باقتراح هذا الأمر على شوئيشا والتي بدورها أبدت موافقتها الفورية على القيام بهذه الخطوة الإنسانية، ومن ثم قررت شراء ١٠٠٠ نسخة من ٣٠٠٠ نسخة تم طباعتها في الطبعة الأولى والتبرع بها. في الواقع سمع عبادة عن موضوع مساعدة اللاجئين السوريين ودعمهم بعد شروعه في ترجمة المانغا. كابتن ماجد يستعيد اسمه الحقيقي على يد شاب سوري! | Nippon.com. يقول البروفيسور آوياما "إن مساعدة اللاجئين أمر رائع" لكنه أبدى قلقه تجاه بعض وسائل الإعلام اليابانية التي ربطت بين ترجمة عبادة للمانغا ومساعدة اللاجئين السوريين فقد صور بعضها الموضوع بأن عبادة لاجئ سوري يترجم مانغا يابانية للغة العربية من أجل أطفال اللاجئين السوريين". تربط عبادة علاقة جيدة بالبروفيسور آوياما ربط اليابان بالعالم العربي هناك صعوبة في عملية ترجمة المانغا اليابانية للغة العربية، وقد اصطدم عبادة في البداية بمشكلة الخطوط المستخدمة في المانغا، فهناك العديد من أنواع الخطوط المستخدمة في المانغا اليابانية.
عبادة يفرج زملائه في الجامعة على النسخة العربية من مانغا كابتن تسوباسا. الترجمة تحافظ على النكهة الأصلية "كابتن تسوباسا" هي سلسلة مانغا يابانية تدور أحداثها حول البطل تسوباسا ولعبة كرة القدم والمنافسة مع الأقران والفرق الأخرى. وعند تحولها لمسلسل أنيمي عام ١٩٨٣ وعرضها فقد سلبت الحركات الأكروباتية الرائعة التي كان يقوم بها أبطال المسلسل أثناء المباريات قلوب الأطفال الصغار، وتسبب عرض هذا المسلسل في رواج وازدهار لعبة كرة القدم في اليابان. Crunchyroll - شركة كينوكونيا المحدودة تبدأ بنشر مانجا "الكابتن تسوباسا" باللغة العربية. لقد تم عرض أنيمي كابتن تسوباسا في أكثر من ٥٠ دولة مختلفة على مستوى العالم، وقد تم تغيير أسماء الشخصيات وفقا لكل دولة لأن الأنيمي موجه للأطفال بشكل خاص، فقد عرض في فرنسا تحت اسم "أوليفييه" وفي إسبانيا أطلق عليه "أوليفر" وفي الوطن العربي اتخذ اسما عربيا وهو "ماجد"، حيث تم عمل الدبلاج للمسلسل في سوريا أيضا وهو ما يفسر بطبيعة الحال الأسماء العربية التي أطلقت على باقي شخصيات المسلسل. والآن تقوم مكتبة كينوكونيا بنشر النسخة العربية المترجمة لمانغا كابتن تسوباسا بعد حصولها على حقوق النشر من شركة شوئيشا التي تملك تلك الحقوق، وتم طباعة المانغا في شركة داي نيبون للطباعة.
وقامت مكتبة كينوكونيا ببيع نسخ المانغا في فرعها الموجود بإمارة دبي، وستواصل توزيع ونشر المانغا في ١٩ دولة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. وقد تم ترجمة هذه المانغا مع الحافظ على الروح الأصلية لها ودون المساس بأسماء الشخصيات ومنحها أسماء محلية كما حدث في الأنيمي، وتؤكد على يابانية القصة وأبطالها شكلا وموضوعا. ويقول عبادة "أريد تعريف القراء العرب بالثقافة اليابانية والأنشطة المدرسية وغيرها من أشكال الثقافة اليابانية". وبعد نشر وبيع المانغا هذه المرة في مكتبة كينوكونيا، فهناك خطط لتوسيع الأعمال التجارية الخاصة بترجمة الأعمال اليابانية ونشرها باللغة العربية. مانجا الكابتن تسوباسا سينما للجميع. العدد الأول والثاني من مانغا كابتن تسوباسا واللذان ترجما للغة العربية. الأنيمي واللغة العربية قام آوياما هيرويوكي البروفيسور بجامعة طوكيو للدراسات الأجنبية بترشيح وتزكية عبادة لترجمة المانغا. في الواقع كان البروفيسور آوياما نفسه يشاهد بشغف أنيمي كابتن ماجد. البروفيسور آوياما المتخصص في السياسة والفكر العربية المعاصرة "كان هذا عندما كنت أعيش في سوريا في تسعينات القرن الماضي. كنت أشاهد أنيمي الكابتن ماجد المدبلج للغة العربية لمساعدتي على دراسة اللغة العربية، لأن الحلقات كانت مدبلجة باللغة العربية الفصحى.
في المرحلة الإعدادية، كنت منشغلا بمانغا البيسيول مثل "دوكابين" (Dokaben) و"كابتن" (Captain) وذلك لأنني كنت أمارس اللعبة. كما تلاحظ إن عناوين المانغا التي ذكرتها هي مانغا رياضية ولكنني كنت أقرأ أيضا العديد من أعمال "تيزوكا أوسامو" (Tezuka Osamu) و"فوجيكو فوجيو" (Fujiko Fujio). السؤال: لماذا اخترت كرة القدم على الرغم من أن البيسبول كانت في أوج شعبيتها في اليابان؟ تاكاهاشي يوئيتشي: لقد شاهدت في السنة الثالثة من المرحلة الثانوية عام ١٩٧٨ كأس العالم المقام في الأرجنتين واكتشفت متعة هذه الرياضة وأثارت فضولي فقمت ببعض الأبحاث عن كرة القدم. وعلمت أن كرة القدم في أوروبا أكثر شعبية من البيسبول وأن عدد لاعبي كرة القدم أكبر بكثير مقارنة بالبيسبول. أدركت حينها أن كرة القدم هي اللعبة رقم واحد في العالم. مانجا الكابتن تسوباسا الحلقه. في حقيقة الأمر، عندما بدأت بكتابة المانغا بدأت بمواضيع متعلقة بالبيسبول ولكن في ذلك الوقت كان هنالك العديد من مانغا البيسبول. لذلك اخترت كرة القدم، اللعبة التي لم يتم اكتشافها بعد. السؤال: هل يمكن القول أنه لم يكن هناك العديد من اليابانيين الذين يعرفون بمكانة كرة القدم العالمية؟ تاكاهاشي يوئيتشي: لا.